Nin Papá Noel nin Reis Magos. A Ouriceira descubriu hoxe o Apalpador e este 31 de decembro ha traer, non podía ser doutro xeito, castañas. O Apalpador non é consumista, e é amigo do Olentzero e o Tió (digo eu).
Ni Papa Noel ni Reis Mags. Ouriceira ha descobert avui l'Apalpador i aquest 31 de desembre portarà, no podria ser d'una altra manera, castanyas! L'Apalpador no és consumista, i és amic de l'Olentzero i el Tió (jo crec).
Vai-te logo meu ninim/nininha, | Ves-te'n ja nen/nena meu/meva,
marcha agora pra caminha. | marxa ara cap al llit.
Que vai vir o Apalpador | Que vindrà l'Apalpador
a palpar - che a barriguinha. | a palpar-te la panxeta.
Já chegou o dia grande, | Ja ha arribat el dia gran,
dia do nosso Senhor. | dia del notre Senhor.
Já chegou o dia grande, | Ja ha arribat el dia gran,
E virá o Apalpador. | I vindrà l'Apalpador.
Manhã é dia de cachela, | Demà és dia de castanyada
que haverá gram nevarada | que hi haurà gran nevada
e há vir o Apalpador | i vindrà l'Apalpador
c´uma mega de castanhas. | amb un cove de castanyes.
Por aquela cemba | Per aquella "cemba"
já vem relumbrando | ja vé brillant
o senhor Apalpador | el senyor Apalpador
para dar-vos o aguinaldo. | per donar-vos l'"aguinaldo"
(Amadora de Galego†, camponesa, 79 anos, Romeor de Caurel, recolhidas em Dezembro de 1994).
Máis sobre o Apalpador: artigo da Gentalha do Pichel, artigo da AGAL moi completo en PDF
Més sobre l'Apalpador: article da Gentalha do Pichel, article de l'AGAL molt complet en PDF
26 de decembro de 2007
15 de decembro de 2007
A luz da mañá | La llum del matí
[gv data="gScsbRwws80" width="450" height="375"][/gv]
Para celebrar que me podo conectar dende o piso (aínda que non sexa inaramicamente (gran palabra (por certo)) de momento), déixovos isto que escribín o outro día co móbil durante unha viaxe no tren da bruxa:
Pódese escribir algo que non sexan haikus nun mobil? Son dos que pensa que skrbir kn abrviatrs é querer moi pouco á lingua, a que sexa. Así que, letra por letra, o matapiollos marca o ritmo. Hoxe chamoume a atenció o balbordo no tren. A pasaxe ten máis ganas de falar cando pode esquecer o traballo catro días. Camarón (e con el Lorca) nos oídos e o olor de revista a toda cor (do corazón) no nariz. Imaxinas agora unha conexión sen fíos e unha bandexiña para o portátil? E se comezamos por 20 cm máis entre sillons "so that" me collan as pernas? Semella que o estilo de O Meu Diario 3 (Liñas Vivas) queira acompañarme de novo após tanto tempo. Encaixará no blogue? Seguro que si. A Ouriceira garda castañas bravas, verdellas, luguesas, cogomelos e alecríns dourados. Dende o leste chega, até esta cama, coa mesma forza, a luz da mañá.
Si cap catalanoparlant m'ho demana ficant un comentari, ho traduiré.
Per cert, el vídeo de Facto Delafé és per a celebrar que no quedaven entrades per al concert que havia estat desitjant des de l'última vegada que els vaig veure. Nota mental: comprar entrades amb més antelació per al pròxim cop.
Actualització (algú sap com és l'equivalent català de "lo prometido es deuda"?). Allò que és promès, sigui atès:
Es pot escriure alguna cosa que no siguin haikus a un móbil? Sóc dels que pensa que skriur am abrvitrs és estimar molt poc a la llengua, la que sigui. Així doncs, lletra per lletra, el polze marca el ritme. Aviu m'ha cridat l'atenció el xivarri al tren. Als passatgers els vé més de gust parlar quan es poden oblidar de la feina durant quatre dies. Camarón (i amb ell Lorca) a les orelles i l'olor de revista a tot color (del cor) al nas. Imagines ara una connexió sense fils i una safateta per al portàtil? I si comencem per 20 cm més entre seients "so that" em càpiguen les cames? Sembla que l'estil de O Meu Diario 3 (Liñas Vivas) vulgui acompanyar-me de nou després de tant de temps. Encaixarà al bloc? Segur. A Ouriceira guarda castanyes bravas, verdellas, luguesas, bolets i alecríns daurats. Des de l'est arriba, fins a aquest llit, amb la mateixa força, la llum del matí.
Para celebrar que me podo conectar dende o piso (aínda que non sexa inaramicamente (gran palabra (por certo)) de momento), déixovos isto que escribín o outro día co móbil durante unha viaxe no tren da bruxa:
Pódese escribir algo que non sexan haikus nun mobil? Son dos que pensa que skrbir kn abrviatrs é querer moi pouco á lingua, a que sexa. Así que, letra por letra, o matapiollos marca o ritmo. Hoxe chamoume a atenció o balbordo no tren. A pasaxe ten máis ganas de falar cando pode esquecer o traballo catro días. Camarón (e con el Lorca) nos oídos e o olor de revista a toda cor (do corazón) no nariz. Imaxinas agora unha conexión sen fíos e unha bandexiña para o portátil? E se comezamos por 20 cm máis entre sillons "so that" me collan as pernas? Semella que o estilo de O Meu Diario 3 (Liñas Vivas) queira acompañarme de novo após tanto tempo. Encaixará no blogue? Seguro que si. A Ouriceira garda castañas bravas, verdellas, luguesas, cogomelos e alecríns dourados. Dende o leste chega, até esta cama, coa mesma forza, a luz da mañá.
Si cap catalanoparlant m'ho demana ficant un comentari, ho traduiré.
Per cert, el vídeo de Facto Delafé és per a celebrar que no quedaven entrades per al concert que havia estat desitjant des de l'última vegada que els vaig veure. Nota mental: comprar entrades amb més antelació per al pròxim cop.
Actualització (algú sap com és l'equivalent català de "lo prometido es deuda"?). Allò que és promès, sigui atès:
Es pot escriure alguna cosa que no siguin haikus a un móbil? Sóc dels que pensa que skriur am abrvitrs és estimar molt poc a la llengua, la que sigui. Així doncs, lletra per lletra, el polze marca el ritme. Aviu m'ha cridat l'atenció el xivarri al tren. Als passatgers els vé més de gust parlar quan es poden oblidar de la feina durant quatre dies. Camarón (i amb ell Lorca) a les orelles i l'olor de revista a tot color (del cor) al nas. Imagines ara una connexió sense fils i una safateta per al portàtil? I si comencem per 20 cm més entre seients "so that" em càpiguen les cames? Sembla que l'estil de O Meu Diario 3 (Liñas Vivas) vulgui acompanyar-me de nou després de tant de temps. Encaixarà al bloc? Segur. A Ouriceira guarda castanyes bravas, verdellas, luguesas, bolets i alecríns daurats. Des de l'est arriba, fins a aquest llit, amb la mateixa força, la llum del matí.
11 de decembro de 2007
O pato a l'orange informa | L'ànec a l'orange informa
Subscribirse a:
Publicacións (Atom)